印象最深刻的,应该是大结局那一集吧优质

编辑:周舟 | 时间:2018-04-05 23:58:15
来源:互联网
正文
编辑推荐

  努力维护的情怀。印象最深刻的,应该是大结局那一集吧,郭春风坐在小贩中心吃东西,后面有“客家佬”的炒粿条档,顾客络绎不绝;突然间郭春风如梦初醒般转过身,像发现新大陆般兴奋。我一时间无法明白,那不过是一个小贩中心常有的情形,小贩卖、顾客买,像无形的空气,有什么值得大惊小怪呢?(后来我才知道,当我们习惯了某个环境、某种做法、某些感觉时,一切就变得“理所当然”。我们每天都生活在多种语言和方言的环境,习以为常又怎会察觉它是“新大陆”呢?)原来,郭春风是听到小贩与顾客们运用不同方言或者华语交谈,进而想到在一首歌曲中融合各种方言,表现马来西亚特色。

  

印象最深刻的,应该是大结局那一集吧

 

  仔细想来,最近播映的本地电视剧《小陈医生》,多年前的电影《辣死你妈》《大日子》《华Xiao英雄》《Olabola》等,也融入我国不同民族的语言,华族之间不同的方言,大家看得欢喜啦啦,时光倒流的话,也是“四喜临门”花啦啦!

  《四喜临门》(Empat Sekawan)是多少人的美好记忆,恐怕数也数不清。小时候我看黑白电视播映的节目,对肥婆黎明和凶恶韩锳的演出有深刻印象。她们演过许多电视剧,黎明稍微低沉的声音和韩锳高几度的调子,相映成趣。想当年《四喜临门》也是方言混杂,观众却听得懂(也津津有味),“语言如此多娇”,不是吗?

查看全部
收到9691个赞