拔苗助长文言文翻译_文言文_个人图书馆最新学习资料优质

编辑:周舟 | 时间:2020-08-27 08:33:24
来源:互联网
正文
编辑推荐

拔苗助长文言文翻译:拔苗助长文言文翻译

揠苗助长:文言文讲解

拔苗助长文言文翻译:文言文翻译《揠苗助长》

古文原文
宋人有闵其du苗之不长而揠之zhi者,芒dao芒然归,谓其人曰:“今日病矣!专予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。
古文译文
古宋国有个人担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

拔苗助长文言文翻译:文言文《拔苗助长》全文翻译

战国时2113候,宋国有个农民种了5261一块地。栽下禾苗后,他希望它4102很快长高。结出果1653实。他每天都到地里去看,但禾苗长得很慢,他心里非常着急。怎样才能让禾苗尽快长高呢?
??天气很好,艳阳高照,他到地里去把禾苗一一拔高。回家后,他很得意地对家里人说:“累死我了,我帮助禾苗长高了。”他的儿子到地里一看,禾苗全枯死了。
??拔苗助长:原作“揠苗助长”,后作“拔苗助长”。

拔苗助长文言文翻译:文言文翻译《揠苗助长》

译文:

有个2113担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的5261宋国人,一天下来十分疲劳4102但很满足,1653回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。

天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

原文:

宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。(出自《孟子·公孙丑上》)


扩展资料:

释义

揠:拔起。把苗拔起,帮助其生长,比喻不管事物的发展规律,强求速成,反而把事情弄糟。也作“拔苗助长”。

示例

1.揠苗助长,苦心极力,卒无所得也。(宋代吕本中《紫微杂说》)

2.揠苗助长式的教育,是对学生个性的一种摧残。

参考资料:百度百科----揠苗助长

拔苗助长文言文翻译:文言文,拔苗助长的原文和翻译

【原文】
宋人有悯其苗之2113不长而5261揠之者,芒芒然归,谓其人4102曰:“今日病矣!予助1653苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。[2]
【译文】
有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已死了!
天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼。[2]
谓……曰:对……说
趋:赶忙
病:劳累
悯:忧愁

拔苗助长文言文翻译:拔苗助长文言文的解释

原文全文】2113
宋人有悯其苗之不长5261而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:4102“今日病矣1653!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。

【注释】
悯:耽心、忧虑的意思。
长:生长、发育的意思。
揠:拔的意思。
芒:疲乏。
芒芒然,很疲倦的样子。
谓:告诉。
病:劳累。
予:文言人称代词,我的意思。
趋:赶去。
非徒:不仅只是。

【评点】
此则寓言从反面生动地说明了这样一个道理:遇事如果不从客观实际出发,只能是好心办坏事。

【译文】
古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵地往上拔起一点,他非常疲倦地回家夸口说:“今天累坏我了,我帮助苗长高了!”他儿子听说后,到地里一看,禾苗都干死了。
天下不拔苗助长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃(不做)的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉;胡乱帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。

拔苗助长文言文翻译:文言文拔苗助长的详细翻译

把苗拔起,以助其生长。2113后用来比喻违反事5261物的发展规律,急于求成,4102反而坏事。 说明:欲速则不达1653. 好心办坏事。

宋人有闵①其苗之不长而揠之者②,茫茫然归③,谓其人曰:“今日病矣④!予助苗长矣⑤!”其子趋而往视之,苗则槁矣⑥.天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
①闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。
②揠(yà)——拔。
③茫茫然——疲倦的样子。
④病——精疲力尽,是引申义。
⑤予——我,第一人称代词。
⑥长——长大,成长。
⑦趋——快走。
⑧往——去,到..去。
⑨槁(gǎo)——草木干枯。
古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我累得精疲力尽,我帮助苗长了!”他儿子听说后,快跑到地里一看,苗都枯死了。天下不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。

查看全部
收到234个赞