吾辈何以为战-吾辈何以为战,吾辈,何以,为战优质

编辑:周舟 | 时间:2021-06-14 18:52:50
来源:互联网
正文
编辑推荐

求WOW《熊猫人之谜》片头动画的台词

求WOW《熊猫人之谜》片头动画的台词

国服熊猫人之谜CG动画台词: 战火为何而燃?(To ask why we fight) 秋叶为何而落?(Is to ask why the leaves fall) 天性不可夺,(It is in the nature) 吾辈心中亦有惑。(Perhaps there is a better question) 怒拳为谁握,(Why do we fight) 护国安邦惩奸恶,(To protect home and family) 道法自然除心魔!(To preserve balance and bring harmony) 战无休而祸不息,(For my kind ) 吾辈何以为战!(The true question is what is worth fighting for ) 台服熊猫人之谜CG动画台词: 世人何以征战不休? 秋叶何以凋零飘落? 天性使然, 也许,可以找到更好的理由。 我族因何而战? 保卫家园卫亲人, 守护平衡创和谐。 对我们而言, 真正的问题是——什么才值得一战! 扩展资料 自一万年前的天崩地裂以来,古老的潘达利亚就一直被浓雾遮蔽,不曾被世间的纷乱战火所扰。在这里,茂密的森林和云雾袅绕的山峰孕育了独特而多样化的物种——其中就包括高贵而又神秘的熊猫人。当潘达利亚的迷雾渐渐消散,艾泽拉斯的救世主是否就会出现?而为了争夺这座美得令人窒息的新岛,联盟和部落之间的全面战争是否将愈演愈烈? 经历了大地的裂变,联盟与部落即将掀起一场席卷整个艾泽拉斯世界的战争。就在此时,一块新大陆神秘地出现了。潘达利亚的迷雾是否将揭示这个世界的最终救赎?为了争夺这座美丽而富庶的岛屿,部落与联盟这两大阵营是否会掀起一场导向终极毁灭的战争?在潘达利亚神秘的海滩上,答案终将揭晓! 在《熊猫人之谜》中,玩家将可以在升级至90级的冒险之旅中探索全新的大陆。此外,玩家也将可以选择让魔兽世界的第一个中立种族——熊猫人加入联盟还是部落,还有掌握着古老神秘却惊世骇俗的武学技巧的全新职业武僧。 在《熊猫人之谜》中最终的团队副本是奥格瑞玛,而最终首领是屡屡发起战争的加尔鲁什·地狱咆哮。

熊猫人里的视频这段话出至哪里。。 战火为何而燃,秋叶为何而落,天性不可 夺,吾辈心中亦有惑。怒拳为

熊猫人之谜先有的英文版台词,然后根据英文版台词用文言文表述,说真的,翻译的简直无敌。


简中繁中和英文谁更燃? 5.0开场动画台词对比

看完暴雪刚发布的 《熊猫人之谜》开场动画 ,相信大家对里面那位威风的熊猫人一定印象深刻,不仅身手敏捷功夫了得,一人轻松战翻联盟部落两名勇士,而且更让人击节叫好的是,他的台词非常经典非常燃,忧国忧民的大侠范十足,让人回味无穷。 历年来,每次官方公布新版本动画,大家都会将各种语言版本的台词进行对比,这次也不例外,玩家“blake_tu”将简中、繁中和英文原版的熊猫人台词都整理了出来。 简体中文(观看视频):战火为何而燃 秋叶为何而落天性不可夺吾辈心中亦有惑怒拳为谁握护国安邦惩奸恶 道法自然除心魔战无休而惑不息吾辈何以为战繁体中文:世人何以征战不休 秋叶何以凋零飘落天性使然也许可以找到更好的理由 我族因何而战 保卫家园护亲人 守卫平衡创和谐对我们而言真正的问题是


MOP开场动画中熊猫人是谁,老陈么?有什么故事没有

没错,就是陈,风暴烈酒,他是来潘达利亚大陆寻找他的家人的,那一群也姓风暴烈酒的熊猫人
在翡翠林有个彩蛋就是在造访翡翠林的结义坛并追随陈·风暴烈酒的脚步,就是点击开场动画中开始被兽人拔起,后面被老陈夺回并扶正的石锤,点击后可以获得一个成就
具体关于陈,风暴烈酒的寻找亲人的故事可以在四风谷和恐惧废土的故事线中了解到


魔兽世界熊猫人开场动画带给我们的启示?

战火为何而燃?秋叶为何而落?吾辈心中亦有惑就是说为什么有战争我们也不知道,最后说战不休尔祸不息,吾辈何以为战,就是说要清楚自己是为了什么而战斗。这是对台词的理解,但其实呢也是暴雪向中国玩家伸出橄榄枝,融入大量中国元素来吸引中国玩家进一步打开中国市场罢了。


“吾辈何以为战”有没有语法错误

正确的文言文句子,很好。


“吾辈何以为战”是啥梗

何以为战。宾语前置句构,即“何”是宾语,以是谓词,为是介词;其句构为:以…为战,同以何为战。吾辈何以为战就是一个完整的句子,主谓宾架构明确,这里边用的只是一个宾语前置的句构罢了


究竟是吾辈何以为战 还是吾辈何已 唯战

不清楚


战无休而惑不息,吾辈何以为战?

梦想


战火为何而燃秋叶为何而落的由来

战火为何而燃秋叶为何而落的由来

WOW熊猫人广告里的台词。 出自熊猫人之谜开场CG,国服翻译的又一巅峰之作。让我们看看台服的翻译:“世人何以征战不休,秋叶何以凋零飘落,天性使然,也许可以找到更好的理由,我族因何而战,保卫家园护亲人,守卫平衡创和谐,对我们而言,真正的问题是,什么才值得一战!”根本不在一个量级上好不好! 扩展资料因自燃烧的远征开始,我们玩家就开始陆续走上了拯救世界的道路。燃烧远征的外域、巫妖王之怒的诺森德、大地裂变引入关于巨龙的背景故事、元素位面还有那无比让玩家们震撼的死亡之翼的官方宣传界面。 随后我们走进了具有大量中国元素的熊猫人之谜,走进了潘达利亚探索这具有大量东方元素的世界,其中“战火为何而燃,秋叶为何而落,天性不可夺,吾辈心中亦有惑。 怒拳为谁握,护国安邦惩奸恶,道法自然除心魔。战无休而祸不息,吾辈何以为战”。

求魔兽世界熊猫人之谜广告词

战火为何而燃
秋叶为何而落,
天性不可夺
吾辈心中亦有惑
怒拳为谁握
护国安邦惩奸恶
道法自然除心魔
战无休而祸不息
吾辈何以为战。


WOW熊猫人之谜预告片的开场白

战火为何而燃?(To ask why we fight)
  秋叶为何而落?(Is to ask why the leaves fall)
  天性不可夺,(It is in the nature)
  吾辈心中亦有惑。(Perhaps there is a better question)
  怒拳为谁握,(Why do we fight)
  护国安邦惩奸恶,(To protect home and family)
  道法自然除心魔!(To preserve balance and bring harmony)
  战无休而祸不息,(For my kind )
  吾辈何以为战!(The true question is what is worth fighting for )
5.2 雷神王座
潘达利亚,群山环绕In dark and mournful times of old黑暗时代,悠远古老Did once a hopeless horror hold绝望肆虐,恐怖笼罩When from her sacred veil did spring锦绣圣谷,雷电呼号With storm and flash, a monstrous thing天地齐暗,催生恶兆His name Lei-Shen, the Thunder King其名雷神,雷电之王His thunder moved across the land电闪雷鸣,大地枯槁And none who dared and fought could stand神力无穷,逆行无道Against the iron tyrant’s hand暴君铁腕,无人可逃A palace grand, a walled domain宫阙雄城,矗立云霄Such mighty works born of his reign王权威严,八方来朝Built by slaves, their hearts in chains可叹劳奴,披枷带镣But seasons change and tyrant’s die岁月侵耗,暴君难逃His fury spent in times gone by沧海桑田,云散烟消The thunder slept beneath Kun Lai雷电沉睡,昆莱山坳Zandalari Troll: Secure the remains, brothers赞达拉巨魔:“守住遗骸,兄弟们!”By Zandalari hands he has been taken赞达拉之血,为他祝祷By Zandalari voice he has awakened赞达拉之声,将他感召Gather heroes, sound the drums英雄们,聆听号角The Thunder King comes雷电之王即将来到The Thunder King comes雷电之王即将来到


魔兽世界熊猫人之谜宣传片开头的那首诗叫什么?

魔兽世界熊猫人之谜宣传片开头的那首诗叫什么?

《魔兽世界熊猫人之谜》宣传片开头的不是诗,是熊猫人英雄角色的出场台词:战火为何而燃,秋叶为何而落。天性不可夺,吾辈心中亦有惑。 怒拳为谁握,护国安邦惩奸恶,道法自然除心魔。 战无休而祸不息,吾辈何以为战。 扩展资料: 2012年9月5日,文化部在其官网公布了《魔兽世界:熊猫人之谜》通过审批的消息。暴雪娱乐与网易公司联合宣布,《魔兽世界》的第四部资料片《魔兽世界:熊猫人之谜》将于2012年10月2日在中国大陆上线。 在《熊猫人之谜》中,玩家将可以在升级至90级的冒险之旅中探索全新的大陆。此外,玩家也将可以选择让魔兽世界的第一个中立种族——熊猫人加入联盟还是部落,还有掌握着古老神秘却惊世骇俗的武学技巧的全新职业武僧。 在《熊猫人之谜》中最终的团队副本是奥格瑞玛,而最终首领是屡屡发起战争的加尔鲁什·地狱咆哮。

熊猫人之谜CG动画的台词,要国服的,英文也要,是什么。。。怒拳在手为谁握。。。。。完整的。

战火为何而燃,秋叶为何而落,天性不可夺,吾辈心中亦有惑。怒拳为谁握?护国安邦惩奸恶,道法自然除心魔


熊猫人之谜开场动画台词怎么翻译过来的?!虽然很燃!

这个台词 是由国服最先完成的 然后被翻译英文 然后台服把英文翻译成繁体中文


魔兽世界熊猫人之谜 宣传片音乐

这首歌在mop的原声碟里叫为何而战,why do we fight。
不过完整版也就那段比较恢宏。


魔兽世界熊猫人之谜片头动画里的人类、兽人和熊猫人分别是谁?还有巫妖王之怒片头动画说话的人是谁?

熊猫人是老陈,这个在翡翠林的成就【恢复平衡】有提到

人类和兽人不是泰勒和纳兹戈林,而是2个无名的军官罢了
因为联盟和部落的主线剧情里他们是和玩家一起坐船到潘达利亚而非CG里沉船后自己游上来的

巫妖王片头CG说话的是2234的父亲,也会2234出生时泰瑞纳斯的祝福语


乃们是什么意思

“乃”字的本意中本来就有“你,你的”的意思。
咱估计乃肯定是忘记了陆游的“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”

说实话,让我记住这个词的,不是陆游,是轩辕剑4,因为它的第二人称代词用的不是“你”,而是“乃”。。而且还是加了个女字旁……
虽然天朝这边口语基本上不会用到这个词,宝岛那边口语貌似还在用“乃”这个词。。。

说起这个词在网络流行,第一次出现在我视线范围内是萌狼第一季风靡的时候(08年?)。估计是赫罗的文言用语萌倒了伪宅,伪宅们便用这些人称代词来自称和称人,由於不明真相的群众对此感到非常诡异,便迅速将该词传导开来……

顺道提一下,在台版的小说中赫萝的文言用语的翻译是“咱”和“汝”,并不是“乃”,大概是因为这个“汝”字在实际应用中显得不够诡异,所以在实际应用的时候伪宅们换了另外一个“乃”来表达自己对别人称呼的亲昵(这里就存在著你反感的原因),虽然其实“汝”较“乃”是更加亲昵的。

嗯。。。当然这只是一己之见。。。不能作为参考。。。
话又说回来。。这个日行一善,真是诡异。。。


求小哥的智能桌宠就是广岛邱泽的那个,有的请发邮箱1131094282@qq.com谢谢啦

已发~~~


惜吾辈之受世折磨,不知惟折磨乃见吾辈。

可怜我们身受世事折磨困绕,但却也在困境挣扎中显出自己的刚强与价值.


吾辈可以造什么句子

答:吾辈造句子
一、吾辈读书,只有两件事,一者进德之事,一者修业之事。
二、若此生有不尽之牵挂,吾辈怎得凝视一刹那。
三、韶华不再,吾辈须当惜阴;日月其除,志士正宜待旦。
四、吾辈做事,不惟不怕死,不要钱,并宜不好名。一有好名之心,则瞻徇顾忌,不足以成大事。
五、孔子作旅人,孟轲号迂儒。吾辈不饮酒,笑杀高阳徒。
六、吾辈凡人的诞生,无一例外,都是被动的,一点主动也没有。我们糊里糊涂地降生,糊里糊涂地成长,有时也会糊里糊涂地夭折,当然也会糊里糊涂地寿登耄耋,像我这样。
七、“吾辈从军卫国,早置生死于度外,今日之事,有死而已!”,“我立志杀敌报国,今死于海,义也,何求生为!”。
八、拯斯人于涂炭,为万世开太平,此吾辈之任也。仁以为己任,死而后已。
九、中华文明恒久远,上下传承五千年,而今吾辈当自强,先烈遗志记心间,科学发展谋复兴,精神文明创和谐,炎黄子孙兴家国,先辈含笑在九泉。
十、吾辈即以中国改革发展为己任,虽石烂海枯,而此身尚存,此心不死。既不可以失败而灰心,亦不能以困难而缩步,精神贯注,猛力向前。应付世界发展之潮流,合乎善长恶消之天理。则终有最后成功之一日!
十一、他是这样说的:“因此类木制坐具之匮乏,吾辈不知何以为座,不知应座师尊于何处,更不知吾辈最尊敬之督学来察时,当奉何以为座。”。
十二、怪小人之颠倒豪杰,为小人;惜吾辈之受世折磨,不知惟折磨乃见吾辈。
十三、埃比特纳之徒,你后悔么?你在侮辱我吗?吾辈乃觉醒者,从这名为科学的愚昧之眠中醒来,这份清醒,这份真实,哪怕只有一分钟,也足以付出吾辈的生命。我失言了,前辈,请你,在智者仙境,等我。
十四、八十又七年前吾辈先祖于这大陆上,肇建一个新的国度,乃孕育于自由,且致力于凡人皆生而平等此信念。
十五、【与人为善】吾辈处末世,勿以己之长而盖人;勿以己之善而形人;勿以己之多能而困人。收敛才智,若无若虚。
十六、“夫人不耐寂寞,则亦何所不至?吾辈不言,终为损友。
十七、牧圉此时犹捍御,驰驱何日*生平!由来友爱钟吾辈。
十八、郭大人这话说得极是,吾辈岂是贪生畏死之人,自然不能一逃了事。
十九、甲申冬,吾辈拍片于滇西,闻大理市明代四僧塔,遂恩托云南徐省长荣凯先生询查之,悉四僧塔仍存于弘圣寺后影视城内,承大理人民精心呵护,历六百余载风雨,风貌依然。
二十、“钱江春潮奏哀乐,吾辈弹泪送亲人”。


慈游我辈独 宁识咸池韵 是什么意思

原文为:兹游我辈独、宁识咸池韵
这是宋朝范成大《丙戌闰七月九日与王必大登姑苏台招王浚明陈渊叔耿时举避暑次时举韵》诗中的两句,原诗为:
始贺火流西,还嗟斗斜闰。馀暑犹强颜,新凉颇难进。
燥刚渴欲坼,焦卷秃如烬。炎官扶日毂,辉赫不停运。
登临有高台,勇往得三俊。仍将王郎子,飞步凌劫仞。
风从噫气来,云作坏山阵。乡如垂头鱼,忽已蛰虫振。
空明晚逾清,更要孤月印。书生乃易与,俛仰更喜愠。
凭阑天为高,举酒山欲近。奇书铁钩锁,丽句锦窠晕。
兹游我辈独,难挽软红轫。君看笼中鸟,宁识咸池韵。

最后四句字词释义:
我辈:我们、我等。
软红:软红尘,也指繁华热闹。
轫:停止、阻止。
咸池:古乐曲名。
译文:在这里只有我没几个人游览,难以拉住繁华使它停止。你看那笼中之鸟,难道能欣赏《咸池》音乐的韵律。


熊猫人之谜开场白

To ask why we fight
is to ask why the leaves fall
it is in the nature
perhaps there is a better question
Why do we fight
to protect home and family
to preserve balance and bring harmony
for my kind
the true question is what is worth fighting for
是这个不?


熊猫人之谜开场白

Four yrs have passed since the mortal races banded together and stood united against the might of the burning legion. Though Azeroth was saved. the tenous pact between the hord and the alliance have all but evaporated. the drums of war thunder once again.

这个不是MOP 而是 wow classic 的 cinematic trailer : )


求熊猫人之谜开场白

我不知道开场有女声版,我记得都是男生
而且英文版不好听,这次中午翻译的很棒。
吾辈,为何而战!


天性不可夺,吾辈心中亦有惑 出处 ――别告诉我是魔兽

魔兽世界5.0开场白简体中文版的原文:战火为何而燃,秋叶为何而落,天性不可夺,吾辈心中亦有惑。怒拳为谁握?护国安邦惩奸恶,道法自然除心魔。战无休而惑不息,吾辈何以为战?

--因为5.0版本是熊猫人之谜,以中国传统文化为模板,所以开场白就是这个样子了


魔兽世界5。0的开场白怎么解释啊?

To ask why we fight
is to ask why the leaves fall
it is in the nature
perhaps there is a better question

国服翻译
战火为何而燃
秋叶为何而落
天性不可夺
吾辈心中亦有惑

有人对国服直接用疑问句表示不理解 注意 “ 可能有更好的问题(perhaps there is a better question)”

注意这个比较级better 而不是用good 也就是说前面就是那2句话就是 good question 才有后面的更好的问题一说

所以前面2句本身就是question 直接用疑问句 无论从语意和语法都是完全正确!(当然看到国服翻译的水平令我十分震惊!)

问 为什么我们打仗 就像 问 树叶为什么落 还是 文言文省略过渡语 前2局没什么问题
(英语中 不特别指出 这个leaves fall就默认自然落的树叶
下文也说了 是(it is in the nature) 也就是说明是自然的落叶 因此 说秋叶 也符合原文意思 并不扩展原意)

it is in the nature 这是天性 翻译成 天性不可夺 也很准确 本质本来就无法改变

吾辈心中亦有惑 这句 中的 亦 这里取 又 的意思

就是俺们心中又有问题了 联系上下文看 这么翻译 也是比较到位 这里把better 隐藏在语境中 从下文的意思里体现出来 这个问题的better

古文就是含蓄的叙述 但是意思又比较完整 这里和英文意思完全一致

中间几句很简单的,英文原版是why we are fighting?to protect our family and home, to keep balance(大意,记不太清楚了)
就是我们为什么打仗?为了铲奸除恶,保卫家园,达到内心的平衡和宁静。




看最后一句的翻译 这句争议比较大
the true question is what is worth fighting
这句话用白话文翻译:
真正的问题是 有什么东西值得(我们)去争战。
然后国服是:吾辈何以为战。

何以 有2种意思
一种是 宾语前置用法 就是 “用什么 凭借什么” 例“何以解忧”“ 情何以堪”
第二种 是"为什么" 例 "何以有此憾"
这里 取第二种意思 。


" 战" 这里是名词 战争
" 为 "是谓语动词 做
"为战"就是 做战争 现代汉语也就是 打仗
现代汉语中 打仗可作为名词 也可做谓宾结构
但是 古文中 必须有严密的 主语谓语宾语 所以 需要谓语动词 "为 "

意思也就是 我们为什么打仗

现在考虑 我们为什么打仗 是否等同与 有什么值得(我们)去争战

为什么 有2种意思
一是 原因 疑问句 问号结尾
二是 为了 + 什么 句号结尾
为了的宾语什么 这个什么的言下之意就是对主体有用或者说有价值的东西
所以 为什么的第二种意思完全等同与 什么值得我们为之而做某事
故 我们为什么打仗 完全等同与 有什么值得(我们)去争战


而国服结尾也是肯定句 句号结尾
因此无论从意思还是从语法来说都准确无误



而古汉语中是用语境来衔接句子 所以文字里省略掉了 “真正的问题是(the true question is)”
如果在文言文添加这些明显多余


5.0开场动画熊猫老陈说的什么什么吾辈为何而战。求全部。

简体中文版的原文:战火为何而燃,秋叶为何而落,天性不可夺,吾辈心中亦有惑。怒拳为谁握?护国安邦惩奸恶,道法自然除心魔。战无休而惑不息,吾辈何以为战


熊猫人之谜》的 CG 台词翻译真的很好吗

这段话明显是熊猫人所说的,英文版的配音就是周卓的配音。那熊猫人有什么特点呢。1,熊猫人很注意抑制情感。因为他们的情绪波动很可能形成煞。所以说,熊猫人会说怒拳这种词吗?想招来怒之煞?吾辈心中亦有惑?那你把疑惑之煞招出来就好了。


给国服熊猫人之谜cg配音的是谁

刘北辰
刘北辰,上海配音演员,上海故事广播主持人。


查看全部
收到5481个赞