首页 藏文

百度藏文翻译不准确 纹身一辈子切记谨慎 机器无法准确翻译藏语

藏文翻译 藏文机器翻译 藏文人工翻译 藏语翻译
  梵文藏文纹身很好看,但是百度藏文翻译不准确,机器无法准确翻译藏文,纹身一辈子,千万不要开玩笑了!一旦纹错了,对自己还是会有一定的影响,说不定还会闹出笑话来!!很多人都喜欢梵文藏文,所以会采用梵文藏文来纹身,其实“梵文”这个说法在纹身界是很模糊的,因为纹身界说的梵文往往是藏文,只是纹身者们本身不懂藏梵文,所以错误的把藏文叫做梵文了,当然也有极少部分纹身的确采用了梵文的天城体、悉昙体以及兰札体来纹身的,但由于专业性,纹身者们无法区分,因此纹身者说梵文翻译,根据经验我们一般可以理解成是藏文翻译,除非是纹身者特别说明是要天城体还是悉昙体。下面我们就来看看正规的人工翻译藏文和百度搜索结果中藏文翻译网站提供的机器翻译做对比,看看到底机器翻译准确不准确,值不值得信赖,我先告诉你答案,机器翻译不准确,不值得信赖,纹身这么重要的事千万不要轻易交给机器翻译!!

  为了更好的说服你,为了不带主观性,我们就借助国内第一部藏语教学节目的《走进西藏》中的案例来说明,《走进西藏》藏语教学由权威的中国西藏文化保护与发展协会出品,中国国际广播电台播音员主持讲解,视频教学中讲到了张明这个中文姓名的藏语如下图所示:

《走进西藏》藏文教学
《走进西藏》藏文教学

  好根据上面的图示,我们已经知道了,中文姓名“张明”的准确藏语,那么下面我们来看下百度翻译藏文是否准确?

  我们来看看详细步骤:

  打开手机百度或者PC百度www.baidu.com 或m.baidu.com ,在百度搜索“藏文翻译”等关键字,我们看下前几名的藏文翻译网站是如何翻译的?

  排名在第一位的:

  网址为:http://www.bi0.cn/fanyi/zangwen/

百度藏文翻译排名第一的网站截图
百度藏文翻译排名第一的网站截图

  打开比如我们输入姓名:张明

百度第一名藏文翻译界面截图

  点击“点此翻译”按钮,便跳转到了谷歌翻译官方网站上,https://translate.google.cn/?ui=tob#zh-CN/hi/%E5%BC%A0%E6%98%8E

  跳到谷歌后的翻译结果如下图所示:

跳到谷歌后的翻译结果

  大家看图上的箭头所指向的是机器自动把中文姓名的“张明”翻译成了印地语,这哪里来的藏文?

  接下来我们来看阳光藏汉机器翻译网站:

阳光藏汉机器翻译网站

  网址为:http://mt.utibet.edu.cn/ 点击下图按钮后跳转至

阳光藏汉机器翻译网站按钮截图

  http://210.41.4.15:7777/

阳光藏汉机器翻译结果

  我们把翻译结果放大如下:

阳光藏汉机器翻译网站结果放大图

  我们再来看http://www.fantiz5.com/fanyi/zangwen/

藏文翻译排名靠前的网站

  这个机器翻译网站,这个网站也是无法准确的将张明翻译成藏文的, 这里就不过多的截图佐证了。

  其他网站就连对比的资格都没有了,我们看看阳光藏汉翻译提供的张明为“ཀྲང་མིན།”而刚才我们谈及的《走进西藏》中正确的中文名张明的藏文是“ཀྲང་མིང་། ”注意,两个结果是不一样的。通过词典查询阳光藏汉提供的“明”为“མིན།”。查询词典解释如下:

阳光藏汉翻译的翻译结果查询词典

因此,百度搜索结果中提供的藏文翻译,都是根据百度的算法匹配到一些比较老的网站,而这些网站的藏文翻译都是由机器自动翻译的,由此可见,都不准确,从而证明机器是无法准确翻译藏文的。也就是说,通过搜索引擎搜索到的网站中,只有人工翻译才会靠谱,当然更进一步的说明是,只有真正懂藏语的老师,会写藏语教学服务的老师,专业的藏文人工翻译才靠谱,才值得信赖!

被浏览次数
71544
藏文翻译

关于《藏文翻译》参考答案一、

藏文翻译机器翻译最不靠谱了,之前本来打算要纹身的,结果也就是在百度翻译,也就是机器翻译,结果后来感觉自己很多事情不顺心,就开始怀疑。

后来找到了周老师藏文翻译老师,周老师翻译后才明白机器翻译是错误的,机器翻译根本不是原来我想要的,而且意思上不但与我的本意不一样,还带有了一些不好的字,看来机器是无法识别我们自己的想法的,也是无法准确翻译藏文的,还是找专业的人工翻译靠谱!!